Surah 10. Yunus, Ayah 36
| وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ |
| Transliteration | : | wa- maa yattabic akthar -hum 'illaa z.ann(an) 'inna az.- z.ann laa yughne min al- h.aqq shay'(an) 'inna 'allaah calem bi- maa yafcalon |
| Pickthall | : | Most of them follow naught but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth. Lo! Allah is Aware of what they do. |
| Asad | : | For, most of them follow nothing but conjecture: [and,] behold, conjecture can never be a substitute for truth.58 Verily, God has full knowledge of all that they do. |
| Malik | : | The fact is that most of them follow nothing but mere conjecture and conjecture is in no way a substitute for the truth. Surely Allah is well aware of all that they do. |
| Yusuf Ali | : | But most of them follow nothing but fancy: truly fancy can be of no avail against Truth. Verily Allah is well aware of all that they do. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




