Al-Quran Surah 10. Yunus, Ayah 49

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قُلْ لَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ


Asad : Say [O Prophet]: "It is not within my power to avert harm from, or bring benefit to, myself, except as God may please.69 For all people a term has been set: when the end of their term approaches, they can neither delay it by a single moment, nor hasten it."70
Khattab :

Say, ˹O Prophet,˺ “I have no power to benefit or protect myself, except by the Will of Allah.” For each community there is an appointed term. When their time arrives, they cannot delay it for a moment, nor could they advance it.

Malik : Say: "I have no control over any harm or benefit to myself, except what Allah wills. For every nation there is a deadline: when their deadline comes, it can neither be delayed for even a moment, nor it can be advanced.
Pickthall : Say: I have no power to hurt or benefit myself, save that which Allah willeth. For every nation there is an appointed time. When their time cometh, then they cannot put it off an hour, nor hasten (it).
Yusuf Ali : Say: "I have no power over any harm or profit to myself except as Allah willeth. To every People is a term appointed: when their term is reached not an hour can they cause delay nor (an hour) can they advance (it in anticipation). 1440 1441
Transliteration : Qul la amliku linafsee darran wala nafAAan illa ma shaa Allahu likulli ommatin ajalun itha jaa ajaluhum fala yastakhiroona saAAatan wala yastaqdimoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 69 Sc., "and since I do not possess any supernatural powers, I cannot predict that which is beyond the reach of human perception (al-ghayb)".
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 70 See 7:34 and the corresponding notes [25] and [26]. In the above context, the "end of the term" refers, in particular, to the coming of the Last Hour and the Day of Judgment.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1440 Cf. vii. 188.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1441 This repeats vii. 34, but the significance is different in the two contexts. Here the reply is to the Unbelievers' mocking incredulity (see n. 1439) as to whether there is such a thing as a Hereafter: they suggest to the Prophet of Allah that if his claim to inspiration from Allah is true, he should get them punished at once for rejecting him. In vii. 34 the reference is to the punishment of iniquity as described in vii. 33: sin is not necessarily punished at once: every People or generation gets a chance-, when their term is fulfilled, the final adjustment is made.

No Comments Found

Subscribe