Al-Quran Surah 10. Yunus, Ayah 77

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ مُوسَىٰ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ

Asad : Said Moses: "Do you speak thus of the truth after it has been brought to you? Can this be sorcery? But sorcerers can never come to a happy end!"100
Khattab :

Moses responded, “Is this what you say about the truth when it has come to you? Is this magic? Magicians will never succeed.”

Malik : Musa replied: "Is this what you say of the Truth when it has come to you? Is this a magic? Magicians do not prosper."
Pickthall : Moses said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come unto you? Is this magic? Now magicians thrive not.
Yusuf Ali : Said Moses: "Say ye (this) about the Truth when it hath (actually) reached you? In sorcery (like) this? But sorcerers will not prosper." 1462
Transliteration : Qala moosa ataqooloona lilhaqqi lamma jaakum asihrun hatha wala yuflihu alssahiroona
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 100 The implication is that what is termed "sorcery" cannot achieve more than ephemeral phenomena lacking any spiritual content, and can never prevail against the laws of nature which, in their totality, are described in the Qur'an as "the way of God". The story of Moses and the sorcerers and the latters' subsequent conversion is told in greater detail in Al-A'raf and Ta Ha, both of which were revealed before the present surah.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1462 Sorcery is the very opposite of Truth,-being deception of plausible shows by the powers of evil. But these cannot succeed or last permanently, and Truth must ultimately prevail.

No Comments Found