Surah 105. Al-Fil, Ayah 1

Al-Qur'an Grammar      Prev      Go   Next  
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ


Pickthall : Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
Asad : ART THOU NOT aware of how thy Sustainer dealt with the Army of the Elephant?1
Malik : Have you not considered how your Rabb dealt with the Army of the Elephant (reference is made to Abraha, a Christian king of Yaman, who attacked Makkah with the army of elephants in the year of the Prophet Muhammad's birth)?
Yusuf Ali : Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant? 6270 6271
Transliteration : Alam tara kayfa faAAala rabbuka biashabi alfeeli
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 1 Lit., "the companions (ashab) of the elephant" - see introductory note.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6270 Seest thou not?-i.e. with thy mental vision. The incident happened in the very year of the holy Prophet's birth, barely two months before it.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 6271 These were the troops of Abraha the Abyssinian, who invaded Makkah with a large army, in which were some elephants. See Introduction to this Sura.
Subscribe