Surah 11. Hud, Ayah 76
| يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ |
| Transliteration | : | yaa 'ibraahem acrid. can haadhaa 'inna -hu qad jaa'a 'amr rabb -ka wa- 'inna -hum 'aate -him cadhaab ghayr mardod |
| Pickthall | : | (It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord's commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled. |
| Asad | : | [But God's messengers replied:] "O Abraham! Desist from this [pleading]! Behold, thy Sustainer's judgment has already gone forth: and, verily, there shall fall upon them a chastisement which none can avert!" |
| Malik | : | The angels said: "O Ibrahim! Leave this topic. The decree of your Rabb has already been issued, now there must come to them a punishment that cannot be averted!" |
| Yusuf Ali | : | O Abraham! seek not this. The decree of thy Lord hath gone forth: for them there cometh a Penalty that cannot be turned back! 1573 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




