Al-Quran Surah 11. Hud, Ayah 92

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ


Asad : Said he: "O my people! Do you hold my family in greater esteem than God? - for, Him you regard as something that may be cast behind you and be forgotten!127 Verily, my Sustainer encompasses [with His might] all that you do!
Khattab :

He said, “O my people! Do you have more regard for my clan than for Allah, turning your back on Him entirely? Surely my Lord is Fully Aware of what you do.

Malik : He said: "O my people! Do you regard my family to be more powerful than Allah, that you have disregarded Him totally as a thing cast behind your back? Surely my Rabb encompasses all that you do.
Pickthall : He said: O my people! Is my family more to be honored by you than Allah? And ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.
Yusuf Ali : He said: "O my people! is then my family of more consideration with you than Allah? For ye cast Him away behind your backs (with contempt). But verily my Lord encompasseth on all sides all that ye do! 1593
Transliteration : Qala ya qawmi arahtee aAAazzu AAalaykum mina Allahi waittakhathtumoohu waraakum thihriyyan inna rabbee bima taAAmaloona muheetun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 127 In classical Arabic usage, as well as in the speech of certain bedouin tribes to this day, the phrase ittakhadhahu (or ja'lahu) zihriyyan (lit., "he put him behind his back") has the meaning of "he held him in contempt", or "he forgot him", or "regarded him as something that may be forgotten". This last rendering seems to be the most appropriate in the above context.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1593 Cf. viii. 47.

No Comments Found

Subscribe