Surah 12. Yusuf, Ayah 58
| وَجَاءَ إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ |
| Transliteration | : | wa- jaa'a 'ikhwah yosuf fa- dakhalo calay -hi fa- carafa -hum wa- hum la- -hu munkiron |
| Pickthall | : | And Joseph's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not. |
| Asad | : | AND [after some years,] Joseph's brothers came [to Egypt]58 and presented themselves before him: and he knew them [at once], whereas they did not recognize him. |
| Malik | : | Several years later when the famine started and there was no food available outside of Egypt, Yusuf's brothers came to Egypt for food and entered his office. He recognized them but they did not recognize him. |
| Yusuf Ali | : | Then came Joseph's brethren: they entered his presence and he knew them but they knew him not. 1719 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




