prev     go    next   

Surah 12. Yusuf, Ayah 87



يَا بَنِيَّ اذْهَبُوا فَتَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَيْأَسُوا مِنْ رَوْحِ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ لَا يَيْأَسُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْكَافِرُونَ


Transliteration : yaa bane -ya idhhabo fa- tah.assaso min yosuf wa- 'akhe -hi wa- laa tay'aso min rawh. 'allaah 'inna -hu laa yay'as min rawh. 'allaah 'illaa al- qawm al- kaafiron
Pickthall : Go, O my sons, and ascertain concerning Joseph and his brother, and despair not of the Spirit of Allah. Lo! none despaireth of the Spirit of Allah save disbelieving folk
Asad : [Hence,] O my sons, go forth and try to obtain some tidings of Joseph and his brother; and do not lose hope of God's life-giving mercy:88 verily, none but people who deny the truth can ever lose hope of God's life-giving mercy."
Malik : O my sons! Go and search for Yusuf and his brother. Never give up hope of Allah's mercy; in fact none despairs of Allah's mercy except the unbelieving people."
Yusuf Ali : "O my sons! go ye and enquire about Joseph and his brother and never give up hope of Allah's Soothing Mercy: truly no one despairs of Allah's Soothing Mercy except those who have no faith." 1762 1763
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 88 According to most of the commentators, especially Ibn 'Abbas (as quoted by Tabari and others), the term rawh is here synonymous with rahmah ("grace" or "mercy"). Since it is linguistically related to the noun ruh ("breath of life" or "spirit"), and has also the metonymic significance of "rest" (rahah) from grief and sadness (Taj al-'Arus), the most appropriate rendering would seem to be "life-giving mercy".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1762 The word is rauh, not ruh as some translators have mistakenly construed it. Rauh includes the idea of a Mercy that stills or calms our distracted state, and is particularly appropriate here in the mouth of Jacob.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1763 Jacob ignores and forgives the sting and malice in the speech of his sons, and like a true Prophet of Allah, still wishes them well, gives them sound advice, and sends them on an errand which is to open their eyes to the wonderful ways of Providence as much as it will bring consolation to his own distressed soul. He asks them to go again in search of Joseph and Benjamin. Perhaps by now he had an idea that they might be together in Egypt. In any case their stock of grain is again low, and they must seek its replenishment in Egypt.
Bookmark
Clip page