prev     go    next   

Surah 13. Ar-Ra'd, Ayah 29



الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ


Transliteration : 'alladhena 'aamano wa- camilo as.- s.aalih.aat t.obaa la- -hum wa- h.usn ma'aab
Pickthall : Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.
Asad : [and so it is that] they who attain to faith and do righteous deeds are destined for happiness [in this world] and the most beauteous of all goals [in the life to come]!"
Malik : As for those who believe and do good deeds, for them there will be prosperity and a beautiful place of final return."
Yusuf Ali : "For those who believe and work righteousness is (every) blessedness and a beautiful place of (final) return." 1844
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1844 "Blessedness": Tuba: an internal state of satisfaction, an inward joy which is difficult to describe in words, but which reflects itself in the life of the good man, through good and ill fortune, through good report and evil. And then, there is always the final goal to which his eyes are turned, the beautiful Home of rest in the Hereafter, after this life's struggles are over. That goal is Allah Himself.
Bookmark
Clip page