Al-Quran Surah 13. Ar-Ra'd, Ayah 42

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ


Asad : Now those who lived before these [sinners] did, too, devise many a blasphemy81 - but the most subtle devising is that of God, who knows what each human being deserves:82 and the deniers of the truth will [in time] come to know to whom the future belongs.83
Khattab :

Those ˹disbelievers˺ before them ˹secretly˺ planned, but Allah has the ultimate plan. He knows what every soul commits. And the disbelievers will soon know who will have the ultimate outcome.

Malik : Those unbelievers who have passed before them also devised plots; but Allah is the Master of all planning. He knows the actions of every soul. Soon the unbelievers will come to know who will get the home of paradise in the hereafter.
Pickthall : Those who were before them plotted; but all plotting is Allah's. He knoweth that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) Home.
Yusuf Ali : Those before them did (also) devise plots; but in all things the master planning is Allah's. He knoweth the doings of every soul: and soon will the Unbelievers know who gets home in the End. 1866
Transliteration : Waqad makara allatheena min qablihim falillahi almakru jameeAAan yaAAlamu ma taksibu kullu nafsin wasayaAAlamu alkuffaru liman AAuqba alddari
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 81 Lit., "did scheme"-an expression which in this context apparently refers to blasphemous ideas and attitudes.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 82 Lit., "earns" - i.e., of good and evil.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 83 For an explanation of this rendering of 'uqba 'd-dar (which is here synonymous with 'aqibat ad-dar), see surah {6}, note [118].

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1866 Cf. iii. 54 and n. 393.

No Comments Found

Subscribe