Al-Quran Surah 14. Ibrahim, Ayah 29

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ


Asad : - hell - which they [themselves] will have to endure?42 And how vile a state to settle in!
Khattab :

In Hell they will burn. What an evil place for settlement.

Malik : Which is hell! Wherein they shall burn, an evil place to live.
Pickthall : (Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end!
Yusuf Ali : Into Hell? They will burn therein an evil place to stay in!
Transliteration : Jahannama yaslawnaha wabisa alqararu
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 42 This is evidently an allusion to the relationship between the arrogant leaders of thought and their weak followers spoken of in verse {21} above.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe