ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهَـٰرَ 
  All a hu alla th ee khalaqa a l ssam a w a ti wa a lar d a waanzala mina a l ssam a i m a an faakhraja bihi mina a l ththamar a ti rizqan lakum wasakhkhara lakumu alfulka litajriya fee alba h ri biamrihi wasakhkhara lakumu alanh a r a      [And remember that] it is God who has created the heavens and the    earth, and who sends down water from the sky and thereby brings    forth [all manner] of fruits for your sustenance; and who has    made ships subservient to you, so that they may sail through the    sea at His behest; and has made the rivers subservient [to His    laws, so that they be of use] to you;
   - Mohammad Asad
     
It is Allah , Who has created the heavens and the earth. He sends    down water from the sky with which He brings forth fruits for    your sustenance. He has made the ships subservient to you, that    they may sail through the sea by His command; and likewise the    rivers are made for your benefit.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   It is Allah Who created the heavens and the earth and sends down rain from the sky, causing fruits to grow as a provision for you. He has subjected the ships for your service, sailing through the sea by His command, and has subjected the rivers for you.
   - Mustafa Khattab
     
Allah is He Who created the heavens and the earth, and causeth    water to descend from the sky, thereby producing fruits as food    for you, and maketh the ships to be of service unto you, that    they may run upon the sea at His command, and hath made of    service unto you the rivers;
   - Marmaduke Pickthall
   It is Allah Who hath created the heavens and the earth and    sendeth down rain from the skies and with it bringeth out fruits    wherewith to feed you; it is He Who hath made the ships subject    to you that they may sail through the sea by His command; and the    rivers (also) hath He made subject to you. 1908
   - Abdullah Yusuf Ali