Al-Quran Surah 14. Ibrahim, Ayah 40

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ

Asad : [hence,] O my Sustainer, cause me and [some] of my offspring to remain constant in prayer!54 "And, O our Sustainer, accept this my prayer:
Khattab :

My Lord! Make me and those ˹believers˺ of my descendants keep up prayer. Our Lord! Accept my prayers.

Malik : O Rabb! Make me and my descendants establish Salah. Our Rabb! Accept my prayer.
Pickthall : My Lord! Make me to establish proper worship, and some of my posterity (also); our Lord! and accept the prayer.
Yusuf Ali : "O my Lord! make me one who establishes regular Prayer and also (raise such) among my offspring O our Lord! and accept Thou my Prayer. 1918
Transliteration : Rabbi ijAAalnee muqeema alssalati wamin thurriyyatee rabbana wtaqabbal duAAai
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 54 I.e., metonymically, "to remain utterly devoted to Thee". The particle min ("[some] of") preceding the word dhurriyati ("my offspring") is obviously an allusion to 2:124, where God says in answer to Abraham's question about his descendants: "My covenant does not embrace the evildoers." Thus, Abraham has been given to understand that not all of his posterity would be righteous and that none can claim to belong to a "chosen people" by virtue of his or her descent from an apostle of God: a statement which relates not only to the Israelites, who descended from Abraham through Isaac, but also to the Arabian (Ishmaelite) branch of the Abrahamic peoples, from whom the Quraysh were to spring: hence, by implication, even to the unrighteous among the descendants of the Last Prophet, Muhammad, who belonged to the tribe of Quraysh.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1918 Abraham prays for both branches of his family, having a wider vision than some of the later Children of Israel.

No Comments Found