Al-Quran Surah 14. Ibrahim, Ayah 47

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ


Asad : HENCE, do not think that God will fail to fulfil the promise which He gave to His apostles:62 verily, God is almighty, an avenger of evil!
Khattab :

So do not think ˹O Prophet˺ that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Allah is indeed Almighty, capable of punishment.

Malik : Never think that Allah will break the promise which He made to His Rasools: surely Allah is Mighty in power, the Lord of Retribution.
Pickthall : So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).
Yusuf Ali : Never think that Allah would fail His apostles in His promise: for Allah is Exalted in power the Lord of Retribution.
Transliteration : Fala tahsabanna Allaha mukhlifa waAAdihi rusulahu inna Allaha AAazeezun thoo intiqamin
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 62 I.e., the promise of resurrection and recompense on the Day of Judgment. This relates specifically to the "respite" occasionally granted to evildoers for the duration of their lifetime (cf. verse {42} above).

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe