Al-Quran Surah 14. Ibrahim, Ayah 50

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
سَرَابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ

Asad : clothed in garments of black pitch, with fire veiling their faces.65
Khattab :

with garments of tar, and their faces covered with flames.

Malik : their garments will be made of tar and their faces will be covered with flames.
Pickthall : Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces.
Yusuf Ali : Their garments of liquid pitch and their faces covered with Fire; 1927 1928
Transliteration : Sarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu alnnaru
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 65 According to Razi, the "garments of black pitch (qatiran)" and the "fire veiling their faces" are metaphors of the inexpressible suffering and loathsome horror which will enwrap the sinners' souls on the Day of Judgment. (See also surah {73}, note [7]

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1927 Sirbal,- plural, Sarabil,- a garment or coat of mail, breast plate; something covering the most vital parts of the body; like the shirt or the Indian kurta.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 1928 Qatiran: black pitch, a resinous substance exuding from certain kinds of trees like the terebinth or the pines, or distilled from wood or coal. It catches fire readily. Issuing from the upper garments (Sarabil) the flames soon cover the face, the most expressive part of man's essence or being. The metaphor of fetters (n. 1926) is now changed to that of pitch, which darkens and sets on fire the soul of man.

No Comments Found