Al-Quran Surah 16. An-Nahl, Ayah 70

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ ۚ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ


Asad : AND GOD has created you, and in time will cause you to die; and many a one of you is reduced in old age to a most abject state, ceasing to know anything of what he once knew so well.79 Verily, God is all-knowing, infinite in His power!
Khattab :

Allah has created you, and then causes you to die. And some of you are left to reach the most feeble stage of life so that they may know nothing after having known much. Indeed, Allah is All-Knowing, Most Capable.

Malik : Allah is the One Who created you, then He causes you to die; there are some amongst you whose lives are prolonged to an abject old age so that they know nothing after having known much. In fact Allah is the All-Knowing , Almighty.
Pickthall : And Allah createth you, then causeth you to die, and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that be knoweth nothing after (having had) knowledge. Lo ! Allah is Knower, Powerful.
Yusuf Ali : It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing All-Powerful. 2100 2101
Transliteration : WaAllahu khalaqakum thumma yatawaffakum waminkum man yuraddu ila arthali alAAumuri likay la yaAAlama baAAda AAilmin shayan inna Allaha AAaleemun qadeerun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 79 Lit., "is reduced to a most abject age, so that he knows nothing after [having had] knowledge": alluding to the organic curve of man's growth, his acquisition of bodily strength, intelligence and experience, followed by gradual decay and, in some cases, the utter helplessness of senility, comparable to the helplessness of a new-born child.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2100 Besides the mystery and beauty of the many processes going on in the working of Allah's Creation, there is the wonderful life of man himself on this earth; how he is created as a child; how he grows in intelligence and knowledge; and how his soul is taken back and his body suffers dissolution. In some cases he lives so long that he falls into a feeble old age like a second childhood; he forgets what he learnt and seems almost to go back in Time. Is not all this wonderful, and evidence of the Knowledge and Power of Allah?
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2101 Our attention having been called to the remarkable transformations in life and nature, by which the Knowledge and Power of Allah work out His beneficient Plan for His creatures, we are reminded that man at best is but a feeble creature, but for the grace of Allah. We then pass on in the next Section to the differences in the gifts which men themselves enjoy, distinguishing them into so many categories. How much greater is the difference between the created things and their Creator?

No Comments Found

Subscribe