Al-Quran Surah 17. Al-Israa, Ayah 101

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا


Asad : AND, INDEED, We gave unto Moses nine clear119 messages. Ask, then, the children of Israel120 [to tell thee what happened] when he came unto them, [and appealed to Pharaoh,121 ] and Pharaoh said unto him, "Verily, O Moses, I think that thou art full of sorcery!"122
Khattab :

We surely gave Moses nine clear signs.1 ˹You, O  Prophet, can˺ ask the Children of Israel. When Moses came to them, Pharaoh said to him, “I really think that you, O  Moses, are bewitched.”

Malik : To Musa (Moses) We gave nine clear signs. Ask the Children of Israel how, when he came to them and Fir'on told him: "O Musa! I think that you are bewitched".
Pickthall : And verily We gave unto Moses nine tokens, clear proofs (of Allah's Sovereignty). Do but ask the Children of Israel how he came unto them, then Pharaoh said unto him: Lo! I deem thee one bewitched, O Moses.
Yusuf Ali : To Moses We did give nine Clear Signs: ask the Children of Israel: when he came to them Pharaoh said to him: "O Moses! I consider thee indeed to have been worked upon by sorcery!" 2308 2309 2310
Transliteration : Walaqad atayna moosa tisAAa ayatin bayyinatin faisal banee israeela ith jaahum faqala lahu firAAawnu innee laathunnuka ya moosa mashooran
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 119 Some of the commentators assume that this is an allusion to the miracles performed by Moses, while others (relying on a Tradition quoted in the compilations of Nasa'i, Ibn Hanbal, Bayhaqi, Ibn Majah and Tabarani) see in it a reference to nine specific commandments or ethical principles, the foremost of them being a stress on God's oneness and uniqueness. In my opinion, however, the number "nine" may be no more than a metonym for "several", just as the numbers seven" and "seventy" are often used in classical Arabic to denote "several" or "many"
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 120 I.e., of the present time. The whole phrase has this meaning: "Ask them about what the Qur'an tells us in this respect, and they will be bound to confirm it on the basis of their own scriptures." This "confirmation" apparently relates to what is said in verse {104}, explaining why the story of Moses and Pharaoh has been mentioned in the present context. (The story as such appears in greater detail in {7:103-137} and {20:49-79}.)
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 121 Cf. {7: 105}-"let the children of Israel go with me!"
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 122 Or: "that thou art bewitched". However, my rendering is based on Tabari's interpretation of the passive participle mashur, which I consider preferable in view of the subsequent reference to the miraculous signs granted by God to Moses.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2308 Nine Clear Signs: see vii. 133, n. 1091. The story of Pharaoh (or a phase of it) is here told with a view to exhibiting the decline of a soul on account of pride in outward power and dignity.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2309 To them: i.e., to Pharaoh, as sitting in his Council, with the Chiefs of his people. Cf. vii. 103. The whole scene is described in some detail from the point of view of nations or Ummats in vii. 103-133.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2310 At a different and later stage in the scene, Pharaoh's Chiefs call Moses a "sorcerer well-versed" (vii. 109). Here Moses, who had come with the Nine Signs but had not yet shown them, is reproached with being the object of sorcery: he is practically told that he is mad!
   
0 votes 0  dislikes 
29341

 The nine signs of Moses are: the staff, the hand (both mentioned in 20:17-22), famine, shortage of crops, floods, locusts, lice, frogs, and blood (all mentioned in 7:130-133). These signs came as proofs for Pharaoh and the Egyptians. Otherwise, Moses had some other signs such water gushing out of the rock after he hit it with his staff, and splitting the sea.

Subscribe