| Transliteration | : | iqra' kitaab -ka kafaa bi- nafs -ka al- yawm calay -ka h.aseb(an) |
| Pickthall | : | (And it will be said unto him): Read thy book. Thy soul sufficeth as reckoner against thee this day. |
| Asad | : | [and he will be told:] "Read this thy record! Sufficient is thine own self today to make out thine account!"18 |
| Malik | : | saying: "Here is your book of deeds: read it. Today you yourself are sufficient to take your own account." |
| Yusuf Ali | : | (It will be said to him:) "Read thine (own) record: sufficient is thy soul this day to make out an account against thee." 2189 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




