Al-Quran Surah 17. Al-Israa, Ayah 71

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يَوْمَ نَدْعُو كُلَّ أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُولَٰئِكَ يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا


Asad : [but] one Day We shall summon all human beings [and judge them] according to the conscious disposition which governed their deeds [in life]:84 whereupon they whose record shall be placed in their right hand85 - it is they who will read their record [with happiness]. Yet none shall be wronged by as much as a hair's breadth:86
Khattab :

˹Beware of˺ the Day We will summon every people with their leader.1 So whoever will be given their record in their right hand will read it ˹happily˺ and will not be wronged ˹even by the width of˺ the thread of a date stone.

Malik : Just imagine the scene of that Day when We shall call every community with their respective Imams (leaders): then those who will be given their 'book of deeds' in their right hand will read it with pleasure and they will not be wronged in the least.
Pickthall : On the day when We shall summon ill men with their record, whoso is given his book in his right hand such will read their book and they will not be wronged a shred.
Yusuf Ali : One day We shall call together all human beings with their (respective) Imams: those who are given their record in their right hand will read it (with pleasure) and they will not be dealt with unjustly in the least. 2266 2267
Transliteration : Yawma nadAAoo kulla onasin biimamihim faman ootiya kitabahu biyameenihi faolaika yaqraoona kitabahum wala yuthlamoona fateelan
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 84 Thus Razi interprets the phrase nad'u kulla unasin bi-imamihim (lit., "We shall summon all human beings by [mentioning] their leaders" or "guides"). In his opinion, the expression imam (lit., "leader" or "guide") has in this context an abstract connotation, signifying the conscious disposition, good or bad, which governs a person's behaviour and provides the motives for his deeds. This interpretation is most convincing, and particularly so in view of the fundamental hadlth quoted in my note [32] on 53:39.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 85 A symbolic image, often used in the Qur'an, denoting an acknowledgement of righteousness in the spiritual sense, just as the "left hand" indicates its opposite (cf. 69:19 and {25}, as well as 84:7).
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 86 This last clause obviously applies to both the righteous and the unrighteous. (For my above rendering of fatil, see surah {4}, note [67].)

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2266 I have discussed the various meanings of Imam in ii. 124, n. 124. What is the meaning here? The Commentators are divided. Some understand the meaning to be that each People or Group will appear with its Leader, who will bear witness to its virtues or sins: Cf. xvi. 84. Another view is that the Imam is their revelation, their Book. A third is that the Imam is the record of deeds spoken of in the next clause. I prefer the first.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2267 Literally, by the value of a fatil, a small skin in the cleft of a date-stone: this has no value.
   
0 votes 0  dislikes 
29336

 Other meanings include: with their record of deeds, or their prophet, or their scripture.

Subscribe