Al-Quran Surah 17. Al-Israa, Ayah 84

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا


Asad : Say: "Everyone acts in a manner peculiar to himself - and your Sustainer is fully aware as to who has chosen the best path."
Khattab :

Say, ˹O Prophet,˺ “Everyone acts in their own way. But your Lord knows best whose way is rightly guided.”

Malik : O Prophet say to them: "Everyone acts according to his own disposition; but only your Rabb knows best who is on the Right Way."
Pickthall : Say: Each one doth according to his rule of conduct, and thy Lord is best aware of him whose way is right.
Yusuf Ali : Say: "Everyone acts according to his own disposition: but your Lord knows best who it is that is best guided on the Way." 2284
Transliteration : Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeelan
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2284 If the wicked go their own ways, there is nothing to discourage us. It is their nature. We must seek and hold fast to true guidance.

No Comments Found

Subscribe