Al-Quran Surah 17. Al-Israa, Ayah 94

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَنْ قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولًا


Asad : Yet whenever [God's] guidance came to them [through a prophet,] nothing has ever kept people from believing [in him] save this their objection:111 "Would God have sent a [mere] mortal man as His apostle?"
Khattab :

And nothing has prevented people from believing when guidance comes to them except their protest: “Has Allah sent a human as a messenger?”

Malik : Nothing prevented people from belief when guidance came to them except the excuse: "What! Has Allah sent a man like us to be a Rasool?"
Pickthall : And naught prevented mankind from believing when the guidance came unto them save that they said: Hath Allah sent a mortal as (His) messenger?
Yusuf Ali : What kept men back from Belief when Guidance came to them was nothing but this: they said "Has Allah sent a man like us) to be (His) Apostle?" 2299
Transliteration : Wama manaAAa alnnasa an yuminoo ith jaahumu alhuda illa an qaloo abaAAatha Allahu basharan rasoolan
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 111 Lit., "save that they said". The verb qala (as also the noun qawl) is often used tropically in the sense of holding or asserting an opinion or a belief; in the above case it obviously implies a conceptual objection.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2299 When a man is raised to honour and dignity, his sincere brothers rejoice, for it is an honour that reflects its glory on them. But those with evil in their hearts are jealous like their prototype Iblis, (xvii. 61, n. 2251). To such men the mere fact that their own brother receives the grace of Allah is enough to turn them against that brother. Any other reasons they may devise are mere make-believe.

No Comments Found

Subscribe