Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 121

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ


Asad : Those unto whom We have vouchsafed the divine writ [and who] follow it as it ought to be followed98 - it is they who [truly] believe in it; whereas all who choose to deny its truth - it is they, they who are the losers!
Khattab :

Those We have given the Book follow it as it should be followed. It is they who ˹truly˺ believe in it. As for those who reject it, it is they who are the losers.

Malik : Those to whom We have given the book and who read it as it ought to be read, they are the ones who believe in it; as for those who reject it, they are for sure the losers.
Pickthall : Those unto whom We have given the Scripture, who read it with the right reading, those believe in it. And whoso disbelieveth in it, those are they who are the losers.
Yusuf Ali : Those to whom We have sent the book study it as it should be studied; they are the ones that believe therein; those who reject faith therein the loss is their own.
Transliteration : Allatheena ataynahumu alkitaba yatloonahu haqqa tilawatihi olaika yuminoona bihi waman yakfur bihi faolaika humu alkhasiroona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 98 Or: "apply themselves to it with true application" - i.e., try to absorb its meaning and to understand its spiritual design.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe