Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 157

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ


Asad : It is they upon whom their Sustainer's blessings and grace are bestowed, and it is they, they who are on the right path!
Khattab :

They are the ones who will receive Allah’s blessings and mercy. And it is they who are ˹rightly˺ guided.

Malik : Such are the people on whom there are blessings and Mercy from Allah; and they are the ones that are rightly guided.
Pickthall : Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
Yusuf Ali : They are those on whom (descend) blessings from Allah and Mercy and they are the ones that receive guidance.
Transliteration : Olaika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waolaika humu almuhtadoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe