Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 166

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ


Asad : [On that Day] it will come to pass that those who had been [falsely] adored133 shall disown their followers, and the latter shall see the suffering [that awaits them], with all their hopes134 cut to pieces!
Khattab :

˹Consider the Day˺ when those who misled others will disown their followers—when they face the torment—and the bonds that united them will be cut off.

Malik : On that Day those leaders who were being followed, when faced with their punishment, will renounce those who followed them and the bonds which united them will break asunder.
Pickthall : (On the day) when those who were followed disown those who followed (them), and they behold the doom, and all their aims collapse with them.
Yusuf Ali : Then would those who are followed clear themselves of those who follow (them); they would see the penalty and all relations between them would be cut off.
Transliteration : Ith tabarraa allatheena ittubiAAoo mina allatheena ittabaAAoo waraawoo alAAathaba wataqattaAAat bihimu alasbabu
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 133 Lit., "followed" - i.e., as saints or alleged "divine personalities".
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 134 Asbab (sing. sabab) denotes, in its primary meaning, "ties" or "attachments", and in a tropical sense, "means [towards any end]" (cf. Lisan al-'Arab, and Lane IV, 1285). In the above context, asbab obviously refers to means of salvation, and may thus be rendered as "hopes".

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe