Surah 2. Al-Baqara, Ayah 169
| إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ |
| Transliteration | : | 'inna-maa ya'mur -kum bi- as- so' wa- al- fah.shaa' wa- 'an taqolo calaa 'allaah maa laa taclamon |
| Pickthall | : | He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning Allah that which ye know not. |
| Asad | : | and bids you only to do evil, and to commit deeds of abomination, and to attribute unto God something of which you have no knowledge.137 |
| Malik | : | He enjoins you to commit evil and indecency and to say certain things against Allah about which you have no knowledge. |
| Yusuf Ali | : | For he commands you what is evil and shameful and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




