Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 244

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ


Asad : Fight, then, in God's cause,233 and know that God is all-hearing, all-knowing.
Khattab :

Fight in the cause of Allah, and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing.

Malik : O believers, fight in the path of Allah without fear of death and bear in mind that Allah hears and knows everything.
Pickthall : Fight in the way of Allah, and know that Allah is Hearer, Knower.
Yusuf Ali : Then fight in the cause of Allah and know that Allah heareth and knoweth all things. 275
Transliteration : Waqatiloo fee sabeeli Allahi waiAAlamoo anna Allaha sameeAAun AAaleemun
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 233 I.e., in a just war in self-defence against oppression or unprovoked aggression (cf. {2:190-194}).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 275 For God's cause we must fight, but never to satisfy our own selfish passions or greed, for the warning is repeated: "God heareth and knoweth all things" all deeds, words and motives are perfectly open before Him, however we might conceal them from men or even from ourselves. See ii. 216, n. 236.

No Comments Found

Subscribe