Surah 2. Al-Baqara, Ayah 254
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَاعَةٌ ۗ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ |
| Transliteration | : | yaa 'ayyuhaa 'alladhena 'aamano anfiqo min maa razaqnaa -kum min qabli 'an ya'tiya yawm laa bayc fe -hi wa- laa khullah wa- laa shafaacah wa- al- kaafiron hum az.- z.aalimon |
| Pickthall | : | O ye who believe! Spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrong-doers. |
| Asad | : | O YOU who have attained to faith! Spend [in Our way] out of what We have granted you as sustenance ere there come a Day246 when there will be no bargaining, and no friendship, and no intercession. And they who deny the truth - it is they who are evildoers! |
| Malik | : | O believers! Spend out of the sustenance which We have provided for you before the arrival of that Day when there will be no bargaining, friendship or intercession. It is the unbelievers who are wrongdoers. |
| Yusuf Ali | : | O ye who believe! spend out of (the bounties) We have provided for you before the day comes when no bargaining (will avail) nor friendship nor intercession. Those who reject faith they are the wrong-doers. 294 295 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




