Al-Quran Surah 2. Al-Baqara, Ayah 37

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ


Asad : Thereupon Adam received words [of guidance] from his Sustainer, and He accepted his repentance: for, verily, He alone is the Acceptor of Repentance, the Dispenser of Grace.
Khattab :

Then Adam was inspired with words ˹of prayer˺ by his Lord,1 so He accepted his repentance. Surely He is the Accepter of Repentance, Most Merciful.

Malik : Then Adam received appropriate words from his Rabb and repented, and Allah accepted his repentance. Surely Allah is the Most Forgiving, the Most Merciful.
Pickthall : Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
Yusuf Ali : Then learnt Adam from his Lord words of inspiration and his Lord turned toward him; for He is Oft-Returning Most Merciful. 55
Transliteration : Fatalaqqa adamu min rabbihi kalimatin fataba AAalayhi innahu huwa alttawwabu alrraheemu
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 55 As "names" in verse 31 above is used for the "nature of things", so "words" here mean "inspiration" "spiritual knowledge". The Arabic word used for "learn" here implies some effort on his part to which God's Grace responded.
   
0 votes 0  dislikes 
28852

 The prayer that Adam and Eve were inspired to say is mentioned in 7:23, “Our Lord! We have wronged ourselves. If You do not forgive us and have mercy on us, we will certainly be losers.”

Subscribe