وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ 
  Walatajidannahum a h ra s a a l nn a si AAal a   h ay a tin wamina alla th eena ashrakoo yawaddu a h aduhum law yuAAammaru alfa sanatin wam a  huwa bimuza h zi h ihi mina alAAa tha bi an yuAAammara wa A ll a hu ba s eerun bim a  yaAAmaloon a      And thou wilt most certainly find that they cling to life more    eagerly than any other people, even more than those who are bent    on ascribing divinity to other beings beside God: every one of    them would love to live a thousand years, although the grant of    long life could not save him from suffering [in the hereafter]:    for God sees all that they do.
   - Mohammad Asad
     
You will find them the greediest of men for life, even greedier    than the mushrikin; each one of them wishes that he could be    given a life of a thousand years; but the grant of such a life    will not save them from the punishment, for Allah is watching    whatever they do.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   You will surely find them clinging to life more eagerly than any other people, even more than polytheists. Each one of them wishes to live a thousand years. But even if they were to live that long, it would not save them from the punishment. And Allah is All-Seeing of what they do.
   - Mustafa Khattab
     
And thou wilt find them greediest of mankind for life and    (greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to    be allowed to live a thousand years. And to live (a thousand    years) would by no means remove him from the doom. Allah is Seer    of what they do.
   - Marmaduke Pickthall
   Thou wilt indeed find them of all people most greedy of life even    more than the idolaters; each one of them wishes he could be    given a life of a thousand years; but the grant of such life will    not save him from (due) punishment for Allah sees well all that    they do.
   - Abdullah Yusuf Ali