Surah 20. Ta-ha, Ayah 104
| نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا |
| Transliteration | : | nah.nu aclam bi- maa yaqolon 'idh yaqol amthal -hum t.areqah 'in labithtum 'illaa yawm(an) |
| Pickthall | : | We are best aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day. |
| Asad | : | [But] We know best88 what they will be saying when the most perceptive of them shall say, "You have spent [there] but one day!" |
| Malik | : | We know fully well what they will say; the most careful estimator among them will say: "No, you stayed no longer than a day." |
| Yusuf Ali | : | We know best what they will say when their leader most eminent in Conduct will say: "Ye tarried not longer than a day!" 2629 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




