Surah 20. Ta-ha, Ayah 135
| قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَىٰ |
| Transliteration | : | qul kull mutarabbis. fa- tarabbas.o fa- sa- taclamon man as.h.aab as.- s.iraat. as- sawey wa- man ihtadaa |
| Pickthall | : | Say: Each is awaiting; so await ye! Ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right. |
| Asad | : | Say: "Everyone is hopefully waiting [for what the future may bring]:122 wait, then, [for the Day of Judgment - ] for then you will come to know as to who has followed the even path, and who has found guidance!" |
| Malik | : | Say: "All are waiting: so wait if you will. Very soon you shall find out, who is following the Right Way and who has been rightly guided." |
| Yusuf Ali | : | Say: "Each one (of us) is waiting: wait ye therefore and soon shall ye know who it is that is on the straight and even way and who it is that has received guidance." 2660 2661 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




