Al-Quran Surah 22. Al-Hajj, Ayah 3

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ


Asad : And yet, among men there is many a one who argues about God without having any knowledge [of Him], and follows every rebellious satanic force3
Khattab :

˹Still˺ there are some who dispute about Allah without knowledge, and follow every rebellious devil.

Malik : Yet there are some among people, who in their ignorance, argue about Allah and follow every rebellious devil,
Pickthall : Among mankind is he who disputeth concerning Allah without knowledge, and followeth each froward devil;
Yusuf Ali : And yet among men there are such as dispute about Allah without knowledge and follow every evil one obstinate in rebellion!
Transliteration : Wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wayattabiAAu kulla shaytanin mareedin
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 3 See first half of note [16] on 15:17.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe