Surah 22. Al-Hajj, Ayah 48
| وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ |
| Transliteration | : | wa- ka-'ayyin min qaryah amlaytu la- -haa wa- hiya z.aalimah thumma 'akhadhtu -haa wa- 'ilay -ya al- mas.er |
| Pickthall | : | And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return. |
| Asad | : | And to how many a community that was im-mersed in evildoing have I given rein for a while! But then I took it to task: for with Me is all journeys' end! |
| Malik | : | There have been many townships teeming with wrong doings, to whom at first I gave respite and at the end I smote them. Towards Me is the destination of all. |
| Yusuf Ali | : | And to how many populations did I give respite which were given to wrong-doing? In the end I punished them. To Me is the destination (of all). 2827 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




