prev     go    next   

Surah 22. Al-Hajj, Ayah 48



وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ


Transliteration : wa- ka-'ayyin min qaryah amlaytu la- -haa wa- hiya z.aalimah thumma 'akhadhtu -haa wa- 'ilay -ya al- mas.er
Pickthall : And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. Unto Me is the return.
Asad : And to how many a community that was im-mersed in evildoing have I given rein for a while! But then I took it to task: for with Me is all journeys' end!
Malik : There have been many townships teeming with wrong doings, to whom at first I gave respite and at the end I smote them. Towards Me is the destination of all.
Yusuf Ali : And to how many populations did I give respite which were given to wrong-doing? In the end I punished them. To Me is the destination (of all). 2827
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2827 The argument begun in xxii. 45 is now rounded off and closed.
Bookmark
Clip page