أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلْفُلْكَ تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ وَيُمْسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ 
  Alam tara anna All a ha sakhkhara lakum m a  fee alar d i wa a lfulka tajree fee alba h ri biamrihi wayumsiku a l ssam a a an taqaAAa AAal a  alar d i ill a  bii th nihi inna All a ha bi al nn a si laraoofun ra h eem un      Art thou not aware that it is God who has made subservient to you    all that is on earth,79 and the ships that sail through    the sea at His behest - and [that it is He who] holds the    celestial bodies80 [in their orbits], so that they may    not fall upon the earth otherwise than by His leave?81    Verily, God is most compassionate towards men, a dispenser of    grace -
   - Mohammad Asad
 
        
    
        
    
        
    
    
Do you not see that Allah has subdued to you all that is in the    earth and the ships that sail through the sea by His command? He    is withholding the sky in a way that it cannot fall down on the    earth without His permission; surely Allah is very kind and    merciful to mankind.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   Do you not see that Allah has subjected to you1 whatever is in the earth as well as the ships 'that' sail through the sea by His command? He keeps the sky from falling down on the earth except by His permission. Surely Allah is Ever Gracious and Most Merciful to humanity.
   - Mustafa Khattab
 
        
    
    
Hast thou not seem how Allah hath made all that is in the earth    subservient unto you? And the sap runneth upon the sea by His    command, and He holdeth back the heaven from falling on the earth    unless by His leave. Lo! Allah is, for mankind, Full of Pity,    Merciful.
   - Marmaduke Pickthall
   Seest thou not that Allah has made subject to you (men) all that    is on the earth and the ships that sail through the sea by His    command? He withholds the sky (rain) from falling on the earth    except by His leave: for Allah is Most Kind and Most Merciful to    man. 2846 2847
   - Abdullah Yusuf Ali