Al-Quran Surah 22. Al-Hajj, Ayah 68

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِنْ جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Asad : And if they [try to] argue with thee, say [only]: "God knows best what you are doing."84
Khattab :

But if they argue with you, then say, “Allah knows best what you do.”

Malik : If they argue with you, say: "Allah knows best all that you do."
Pickthall : And if thy wrangle with thee, say: Allah is best aware of what ye do.
Yusuf Ali : If they do wrangle with thee say "Allah knows best what it is ye are doing." 2849
Transliteration : Wain jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 84 Cf. 10:41 -"To me [shall be accounted] my doings, and to you, your doings: you are not accountable for what I am doing, and I am not accountable for whatever you do".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2849 'You are only wrangling about matters about which you have no knowledge nor any deep religious feeling. The springs of your conduct are all open before Allah, and He will judge you.'

No Comments Found