Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 111

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ


Asad : [But,] behold, today I have rewarded them for their patience in adversity: verily, it is they, they who have achieved a triumph!"
Khattab :

Today I have indeed rewarded them for their perseverance: they are certainly the triumphant.”

Malik : Today I have rewarded them for their fortitude, and they are the ones who have achieved bliss."
Pickthall : Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast; and they verily are the triumphant.
Yusuf Ali : "I have rewarded them this day for their patience and constancy: they are indeed the ones that have achieved Bliss..."
Transliteration : Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe