Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 118

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ


Asad : Hence, [O believer,] say: "O my Sustainer! Grant [me] forgiveness and bestow Thy mercy [upon mel: for Thou art the truest bestower of mercy!"
Khattab :

Say, ˹O Prophet,˺ “My Lord! Forgive and have mercy, for You are the best of those who show mercy.”

Malik : Say: "O Rabb, forgive, have Mercy, You are the Best of those who show mercy!"
Pickthall : And (O Muhammad) say: My Lord! Forgive and have mercy, for Thou art best of all who show mercy.
Yusuf Ali : So say: "O my Lord! grant thou forgiveness and mercy! for Thou art the Best of those who show mercy!"
Transliteration : Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe