Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 31

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ


Asad : AND AFTER those [people of old] We gave rise to new generations;16
Khattab :

Then We raised another generation after them,

Malik : Then We raised after them a new generation (the people of 'Ad),
Pickthall : Then, after them, We brought forth another generation;
Yusuf Ali : Then We raised after them another generation;
Transliteration : Thumma anshana min baAAdihim qarnan akhareena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 16 Lit., "a generation (-qarn) of others". For a wider meaning of the term -qarn, see surah {6}, note [5].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe