Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 79

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ


Asad : And He it is who has caused you to multiply on earth; and unto Him you shall be gathered.
Khattab :

And He is the One Who has dispersed you ˹all˺ over the earth, and to Him you will ˹all˺ be gathered.

Malik : - it is He Who has placed you in the earth and before Him you shall all be assembled on the Day of Judgement.
Pickthall : And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
Yusuf Ali : And He has multiplied you through the earth and to Him shall ye be gathered back.
Transliteration : Wahuwa allathee tharaakum fee alardi wailayhi tuhsharoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe