Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 89

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ


Asad : [And] they will reply: "[All this power belongs] to God."Say: "How, then, can you be so deluded?"50
Khattab :

They will reply, “Allah.” Say, “How are you then so deluded?”

Malik : Quickly they will reply: "Allah." Ask them: "Then how you can be so bewitched?"
Pickthall : They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
Yusuf Ali : They will say "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?" 2930
Transliteration : Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 50 Sc., "as to deny the prospect of resurrection".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2930 'The order and unity of purpose in the Universe argue unity of design and goodness in its Maker. Is it not then sheer madness for you to run after fancies and fail to understand and obey His Will? It is delusion in you to seek other than Allah.'

No Comments Found

Subscribe