Al-Quran Surah 23. Al-Muminun, Ayah 97

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ


Asad : And say: "O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses;58
Khattab :

And say, “My Lord! I seek refuge in You from the temptations of the devils.

Malik : - and say, "O my Rabb! I seek refuge in You from the prompting of the shaitans,
Pickthall : And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones,
Yusuf Ali : And say: "O my Lord! I seek refuge with Thee from the suggestions of the Evil Ones; 2935
Transliteration : Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 58 Lit., "of the satans" or "satanic forces": see note [10] on 2:14.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 2935 But in any case, shun evil for yourself, and you cannot do this without seeking the help and protection of Allah. Not only must you shun all promptings of evil, but you must shun its proximity. It may be that in retaliating on evil, or even in your curiosity to discover what evil is, you may fall into evil yourself. You should avoid going near it or anything which brings it near to you. And in this matter you should seek Allah's help.

No Comments Found

Subscribe