Al-Quran Surah 24. An-Nur, Ayah 17

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ


Asad : God admonishes you [hereby] lest you ever revert to the like of this Isinl. if you are [truly] believers;
Khattab :

Allah forbids you from ever doing something like this again, if you are ˹true˺ believers.

Malik : Allah admonishes you never to repeat a mistake like this, if you are true believers.
Pickthall : Allah admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers.
Yusuf Ali : Allah doth admonish you that ye may never repeat such (conduct) if ye are (true) Believers.
Transliteration : YaAAithukumu Allahu an taAAoodoo limithlihi abadan in kuntum mumineena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe