Al-Quran Surah 24. An-Nur, Ayah 18

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ


Asad : for God makes [His] messages clear unto you-and God is all knowing, wise!
Khattab :

And Allah makes ˹His˺ commandments clear to you, for Allah is All-Knowing, All-Wise.

Malik : Allah has made His revelations clear to you, Allah is All-Knowing, All-Wise.
Pickthall : And He expoundeth unto you His revelations. Allah is Knower, Wise.
Yusuf Ali : And Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom.
Transliteration : Wayubayyinu Allahu lakumu alayati waAllahu AAaleemun hakeemun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe