Al-Quran Surah 24. An-Nur, Ayah 42

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ


Asad : for, God's is the dominion over the heavens and the earth, and with God is all journeys' end.
Khattab :

To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth. And to Allah is the final return.

Malik : To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth; and towards Allah lies the final goal.
Pickthall : And unto Allah belongeth the sovereignty of the heavens and the earth, and unto Allah is the journeying.
Yusuf Ali : Yea to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal (of all). 3018
Transliteration : Walillahi mulku alssamawati waalardi waila Allahi almaseeru
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3018 To Him we belong; and to Him we shall return. Not only we, but all Creation, proclaims this in the whole world.

No Comments Found

Subscribe