Al-Quran Surah 24. An-Nur, Ayah 45

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِنْ مَاءٍ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ بَطْنِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَمْشِي عَلَىٰ أَرْبَعٍ ۚ يَخْلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ


Asad : And it is God who has created all animals out of water;63 and [He has willed that] among them are such as crawl on their bellies, and such as walk on two legs, and such as walk on four. God creates what He wills: for, verily, God has the power to will anything.
Khattab :

And Allah has created from water every living creature. Some of them crawl on their bellies, some walk on two legs, and some walk on four. Allah creates whatever He wills. Surely Allah is Most Capable of everything.

Malik : Allah has created from water every living creature: of them there are some that creep upon their bellies, some that walk on two legs, and yet some that walk on four; Allah creates what He pleases; surely Allah has power over everything.
Pickthall : Allah hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. Allah createth what He will. Lo! Allah is Able to do all things.
Yusuf Ali : And Allah has created every animal from water: of them there are some that creep on their bellies; some that walk on two legs; and some that walk on four. Allah creates what He wills: for verily Allah has power over all things. 3021 3022 3023
Transliteration : WaAllahu khalaqa kulla dabbatin min main faminhum man yamshee AAala batnihi waminhum man yamshee AAala rijlayni waminhum man yamshee AAala arbaAAin yakhluqu Allahu ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
User

0

 
  votes      0
  dislikes
  Taha Wasiq    
  3 years 38 weeks ago
Translation: And God created every animal from water . Some of them walk on his stomach and some of them walk on two legs and some of them walk on all fours God creates what He wills , God over all things.
User

0

 
  votes      0
  dislikes
  cute princess  
  Edited (1)
  3 years 8 months ago
your website is a great source for quran reading i will share it with my all Teachers & Students .. So they can learn in more easy way 


User

0

 
  votes      0
  dislikes
  Nehal Shah   in reply to cute princess 
  3 years 37 weeks ago
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 63 See note [39] on 21:30. The term dabbah denotes every corporeal being endowed with both life and spontaneous movement; hence, in its widest sense, it comprises the entire animal world, including man.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3021 Cf. xxi. 30, n. 2691. Protoplasm is the basis of all living matter, and "the vital power of protoplasm seems to depend on the constant presence of water".
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3022 The creeping things include worms and lowly forms of animal life as well as reptiles (like snakes), centipedes, spiders, and insects. Where these have legs they are small, and the description of creeping or crawling is more applicable to them than that of walking. Fishes and sea-animals generally cannot be said to walk: their swimming is like "creeping on their bellies". Two-legged animals include birds and man. Most of the mammals walk on four legs. This includes the whole of the animal world.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3023 In Allah's Will and Plan, the variety of forms and habits among animals is adapted to their various modes of life and stages of biological development.

No Comments Found

Subscribe