Al-Quran Surah 25. Al-Furqan, Ayah 14

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا


Asad : [But they will be told:] "Pray not today for one single extinction, but pray for many extinctions!"11
Khattab :

˹They will be told,˺ “Do not cry only once for destruction, but cry many times over!”

Malik : But they will be told: "Do not plead for one death today, but plead for many deaths."
Pickthall : Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
Yusuf Ali : "This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"
Transliteration : La tadAAoo alyawma thubooran wahidan waodAAoo thubooran katheeran
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 11 Although the concept of "extinction" (thubur) implies finality and is, therefore, unrepeatable, the sinners' praying for "many extinctions" is used here as a metonym for their indescribable suffering and a corresponding, indescribable desire for a final escape.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe