prev     go    next   

Surah 25. Al-Furqan, Ayah 16



لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَسْئُولًا


Transliteration : la- -hum fe -haa maa yashaa'on khaaliden kaana calaa rabb -ka wacd(an) mas'ol(an)
Pickthall : Therein abiding, they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled.
Asad : a promise given by thy Sustainer, [always] to be prayed for?"
Malik : wherein they will live forever and get everything that they wish for: and this is the promise worth praying for, which your Rabb is going to fulfill."
Yusuf Ali : "For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: a promise to be prayed for from thy Lord." 3071
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3071 That is the sort of thing-to be prayed for from Allah which he has made binding upon Himself and not ephemeral things, even though they may be good. And that is the sort of thing that Allah has promised and undertaken to give.
Bookmark
Clip page