Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 119

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ


Asad : And so We saved him and those [who were] with him in the fully-laden ark,
Khattab :

So We saved him and those with him in the fully loaded Ark.

Malik : So We granted his prayer, delivered him and those with him in the laden ark,
Pickthall : And We saved him and those with him in the laden ship.
Yusuf Ali : So we delivered him and those with him in the Ark filled (with all creatures). 3192
Transliteration : Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3192 The story of Noah's Flood is told in xi. 36-48. Here the point emphasised is Noah's patience and constancy against threats, and the triumph and preservation of Allah's Truth even though the world was raging against it.

No Comments Found

Subscribe