Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 128

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

Asad : "Will you, in your wanton folly, build [idolatrous] altars on every height,56
Khattab :

˹Why˺ do you build a landmark on every high place in vanity,

Malik : Are you erecting a monument on every high place for fun?
Pickthall : Build ye on every high place a monument for vain delight?
Yusuf Ali : "Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves? 3196
Transliteration : Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 56 The noun ayah, which primarily denotes "a sign" or "a token", evidently refers here to the ancient Semitic custom of worshipping the tribal gods on hilltops, which were crowned to this end by sacrificial altars or monuments, each of them devoted to a particular deity: hence my rendering of ayah, in this particular context, as "altars" (in the plural).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3196 Any merely material civilisation prides itself on show and parade. Its votaries scatter monuments for all sorts of things in conspicuous places-monuments which commemorate deeds and events which are forgotten in a few generations! Cf. Shelley's poem on Ozymandias: "I am Ozymandias, King of Kings! Look on my works, ye mighty, and despair! .... Boundless and bare the lonely and level sands stretch far away!"

No Comments Found