Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 167

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ


Asad : Said they: "Indeed, if thou desist not, O Lot, thou wilt most certainly be expelled [from this township]!"
Khattab :

They threatened, “If you do not desist, O  Lot, you will surely be expelled.”

Malik : They replied: "If you do not stop, O Lut, you shall become one of the expelled."
Pickthall : They said: If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.
Yusuf Ali : They said: "If thou desist not O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" 3210
Transliteration : Qaloo lain lam tantahi ya lootu latakoonanna mina almukhrajeena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3210 Their threat to cast him out has a grim significance in what actually happened. They were destroyed where they were, and he was glad to escape the dreadful Punishment according to the warning he had received.

No Comments Found

Subscribe